免费大片黄国产在线观看,性饥渴艳妇88经典A片,色婷婷AV一区二区三区之红樱桃,韩国色情巜肉欲电影在线观看

 
 
 
 
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 中國政務 > 政府服務 > 國務院公報 > 國辦函

國務院辦公廳關于做好與貿易相關部門規(guī)章英文翻譯工作的通知

來源: 中國政府網 | 責任編輯: 沈楊

索 引 號: 000014349/2015-00026 主題分類: 商貿、海關、旅游\對外經貿合作
發(fā)文機關: 國務院辦公廳 成文日期: 2015年03月16日
標  題: 國務院辦公廳關于做好與貿易相關部門規(guī)章英文翻譯工作的通知
發(fā)文字號: 國辦函〔2015〕22號 發(fā)布日期: 2015年03月23日
主 題 詞:

國務院辦公廳關于做好與貿易相關部門規(guī)章英文翻譯工作的通知

國辦函〔2015〕22號

國務院各部委、各直屬機構:

為切實履行我國加入世界貿易組織承諾和其他雙邊承諾,便于國內外各方面更加全面、系統(tǒng)、準確地了解我國與貿易相關的部門規(guī)章,經國務院同意,現(xiàn)就做好與貿易相關的部門規(guī)章英文翻譯工作通知如下:

一、本通知所稱與貿易相關的部門規(guī)章,是指國務院各部委、各直屬機構制定的所有有關或影響貨物貿易、服務貿易以及與貿易有關的知識產權的部門規(guī)章(示例見附件)。

二、國務院各部委、各直屬機構負責翻譯由本部門制定的與貿易相關的部門規(guī)章;部門規(guī)章由多個部門制定的,由主要負責制定工作的部門商有關部門翻譯。

三、自本通知印發(fā)之日起,對外公布的與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本,原則上應當在該部門規(guī)章施行前通過本部門門戶網站或其他方式對外公布,并抄送商務部和法制辦;確有特殊情況的,不晚于規(guī)章施行后90天對外公布。

四、國務院各部委、各直屬機構應確保與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本符合立法原意,專業(yè)術語準確,格式體例規(guī)范、統(tǒng)一。

五、國務院各部委、各直屬機構公布的與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本為官方譯本。如英文譯本與中文文本遇解釋上的分歧,以中文文本為準。

六、國務院各部委、各直屬機構應注重培養(yǎng)精通法律、英文的專業(yè)人才,指定內設機構承擔翻譯工作。

附件:與貿易相關的部門規(guī)章(示例)

 

 

國務院辦公廳

2015年3月16日

(此件公開發(fā)布)

 

附件

與貿易相關的部門規(guī)章(示例)

一、涉及下列進口政策的部門規(guī)章

(一)海關程序、估價和原產地規(guī)則

(二)關稅

(三)影響進口的間接稅

(四)進口禁令和許可

(五)國營貿易

(六)貿易救濟

(七)標準和其他技術要求

(八)與進口有關的融資政策

二、涉及下列出口政策的部門規(guī)章

(九)出口稅

(十)出口退稅

(十一)加工貿易稅收減讓

(十二)出口禁止、限制和許可

(十三)國營貿易

(十四)與出口有關的融資、保險和擔保政策

(十五)貿易促進和營銷支持措施

三、涉及下列其他貿易政策的部門規(guī)章

(十六)稅收優(yōu)惠

(十七)補貼和其他政府支持

(十八)價格管制

(十九)競爭和消費者保護

(二十)與貿易有關的知識產權

(二十一)與貿易有關的投資

(二十二)服務部門市場準入

(二十三)服務部門國民待遇

(二十四)其他